Lo so che pensi che stia prendendo tempo, ma quando sei sposato da 12 anni non puoi sederti a colazione e dire:
Znam da misliš kako odigovlaèim, ali... kad si u braku 22 godine ne možeš samo sesti za doruèkom i reæi, "Dodaj šeæer.
Siete inermi e state solo prendendo tempo.
Bez obrane ste, i samo kupujete vrijeme.
Chun sta cercando di tendergli una trappola, sta prendendo tempo.
"Èen pokušava da ga prevari odugovlaèenje."
Secodo me stai prendendo tempo, perche' non ti unisci alla protesta ma chiedi il giorno di ferie.
Ne znaš bi li srao ili piš'o! Ne ideš na proteste, ali tražiš slobodan dan.
Hai detto, "Io sò perchè balbetti" perchè stavi prendendo tempo.
Rekli ste, "Znam zašto mucaš" jer ste kupovali sebi vreme.
Stanno prendendo tempo, non possiamo farci nulla.
Oni odugovlace, mi tu ne možemo ništa.
Dicono che sta facendo un test, amico, ma credo stiano prendendo tempo.
Кажу да је на тесту, али мислим да одуговлаче.
Penso stia prendendo tempo per il suo ragazzo.
Mislim da kupuje vrijeme svom momku.
Prendendo tempo per poter fare una trovata alla McGyver per portare il culo fuori di qui.
Kupujesh vreme dok ne prokljuvish nekakav MekGiver plan da izbavish svoje dupe iz ovoga?
Stai prendendo tempo, cosi' puoi fare l'impensabile.
Kupujete sebi vreme da bi uradili nezamislivo.
Una delle mie classi è venuta a casa mia oggi, e mi sono resa conto che, uhm, la ragione per cui sto prendendo tempo per quanto riguarda l'impegnarmi col mio prossimo disco è che io amo davvero insegnare.
Jedan razred je došao u moju kucu, danas... I shvatila sam da... Um, razlog zbog koga sam se razvlacila...
Sta aspettando il momento giusto o sta solo prendendo tempo?
Da li èeka svoje vreme ili odslužuje kaznu?
Stavi prendendo tempo... mi hai fatto continuare a parlare.
Ti si odugovlaèila. Zadržavala me prièom.
Sta solo prendendo tempo per pensare a qualcos'altro da dirti.
Ne želi da ti odgovori. Samo kupuje sebi vreme da smisli nešto.
Stavi prendendo tempo per poter scappare.
Zavlaèio si nas kako bi mogao da pobegneš.
Assange affermava che gli USA stessero prendendo tempo, aspettando il suo ritorno in Svezia.
Asanž je tvrdio da SAD kupuje vreme, èeka da on ode u Švedsku.
Sta davvero prendendo tempo per elaborare una sua visione.
Њeму сe ствaрнo нe жури дa нaђe свojу визиjу.
Stiamo prendendo tempo con i cacciatori, ma Damon sta ancora morendo.
Odugovlaèimo sa lovcima, ali Dejmon i dalje umire.
La Patterson mi ha convocato nel suo ufficio stamattina, sono nel bagno degli uomini ora, prendendo tempo prima che la mia scorta mi porti a casa.
Patersonova me odvukla kod sebe. Stojim u toaletu, zavlaèim pre nego što me policijska pratnja vrati kuæi.
Senti, per quel che ne sappiamo, qualcuno sta prendendo tempo per finire il lavoro!
KOLIKO ZNAMO, NEKO KUPUJE VREME, ÈEKAJUÆI DA ZAVRŠI POSAO!
Sono un po' nei pasticci, ma... sto prendendo tempo bloccando la porta con delle monete.
Malo sam u problemu ovdje. Ali dobit æu na vremenu kad uglavim kovanice u okvir vrata.
Sto solo prendendo tempo nella speranza che sia una sbandata e non amore.
Samo æu malo prièekati u nadi da je shvatio da greši. Zbog naše ljubavi.
Stavi solo prendendo tempo... per qualche motivo.
Samo si kupovala vreme iz nekog razloga
Stiamo prendendo tempo perche' conosciamo i rischi che si corrono.
Догурали смо оволико далеко зато што разумијемо ризик који је укључен.
Mi sembrava che stessimo prendendo tempo.
Činilo se kao da kupujemo još vremena.
2.6784129142761s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?